在英语里怎么说绿茶、黄茶、白茶、青茶、红茶、黑茶
绿茶:GreenTea,红茶:BlackTea,白茶:WhiteTea,黄茶:YellowTea,黑茶:DarkTea,青茶:OolongTea。在英语里,绿茶、黄茶、白茶、青茶、红茶、黑茶的表述分别为:GreenTea,YellowTea,WhiteTea,OolongTea,BlackTea,DarkTea。
为什么红茶翻译成英语为blacktea呢
红茶在制作工艺过程中,经过了揉捻和发酵,颜色变得越来越深,红得发黑。红茶在1689年的时候,英国在中国厦门大量收购中国茶叶,所收购的红茶颜色较深,且以黑色条索、黑色叶底为主要特征。当时大量的红茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流,在贸易之时被译作。
红茶用英语说为什么是blacktea而不是redtea
说redtea不符合英语习惯。英语可说greentea,译成汉语是“绿茶”,但相应的“红茶”却是blacktea而不是redtea。类似地,英语说blackcoffee的意思不是“黑咖啡”,而是指“不加牛奶或糖的纯咖啡”。
红茶在英文中为什么是blacktea而不是redtea
这是一种英语的惯常用法,也就像楼下的那位所说的,红茶的颜色深了,看起来了就好像是黑色的,所以老外管红茶叫blacktea.
请问红茶和绿茶的英文分别怎么写大神们帮帮忙
红茶:blacktea!绿茶:greentea!
红茶和绿茶你会选择什么他们代表的意思是什么呢
红茶说明是一片真心绿茶说明是一片真爱
为什么红茶在英语里叫quotblackteaquot
红茶在英语里叫“blacktea”是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名BlackTea。红茶在制作工艺过程中,经过了揉捻和发酵,红茶的颜色变得越来越深,红得发黑。当时大量的红茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流,在贸易之时被译作。
绿茶的英语是什么
就是greentea红茶是blacktea.
请问绿茶和红茶有什么区别
红茶和绿茶的区别红茶是完全发酵茶,绿茶则不是。红茶性温,去寒,暖胃,绿茶性凉,清热,提神;的确,它们的制作工序不一样。茶的分类,按各种不同。因而形成红茶所特有暗红色茶叶、红色茶汤。然必须注意的是,在英文中,红茶并不称「红」茶,而称blacktea绿茶:制作时不经过任何发酵过程。
请问茶的英语怎么说例如红茶、绿茶、普饵茶、黑茶、铁观音、毛峰
红茶、黑茶blacktea绿茶greentea普洱茶Pu';ertea铁观音TieguanyinTea毛峰Tip龙井茶dragonwelltea碧螺春GreenSpiral以上仅供参考